How does one “think about the unthinkable?” How does one “describe
the indescribable?” These are among the analytical and moral challenges
in trying to understand genocide. As Raphael Lemkin, the originator of
the concept of genocide, noted: genocide occurred in history before the
word “genocide” was created. The history of humans is marked by episodes
of great cruelty and mass killings where groups that were different
were targeted for persecution and slaughter.
The mass deportations and killings of the Armenians in the Ottoman
Empire peaked during World War I, but occurred before the term
“genocide” emerged in 1944. In fact, the Young Turk regime’s slaughter
of the Armenians would be a catalyst for Lemkin to develop such a legal
concept, in a preliminary way in the 1930’s and in final phrasing in the
1940’s.
When trying to understand the events of 1915 onwards, it is useful to
ask: What words and phrases were used by the Armenian survivors,
domestic and foreign witnesses, and newspaper writers to describe what
happened? The challenge was how to describe the indescribable, or what
Churchill would in 1941 call “the crime without a name.”
The New York Times reported extensively on the massacres of the
Armenians under the Young Turk dictatorship. A content analysis overview
of the New York Times for the year 1915 (the peak year of the
deportations and killings) reveals that a variety of words and phrases
were used to try to describe the horrific scenes and deeds. Reviewing
the range of the words employed can assist in conveying the magnitude of
the man-made catastrophe that befell the Armenians.
Among the terms and phrases offered in the articles in the New York
Times in 1915 were the following: “pillage,” “great exodus,” “great
deportation,” “completely depopulated,” “wholesale deportations,”
“systematically uprooted,” “wholesale uprooting of the native
population,” “young women and girls appropriated by the Turks, thrown
into harems, attacked or else sold to the highest bidder,” “children are
being kidnapped by the wholesale,” “kidnapping of attractive young
girls,” “rape,” “unparalleled savagery,” “acts of horror,” “murder,
rape, and other savageries,” “endure terrible tortures,” “revolting
tortures,” “their breasts cut off, their nails pulled out, their feet
cut off, or they hammer nails into them just as they do to horses,”
“burned to death,” “helpless women and children were roasted to death,”
“massacres,” “slaughter,” “atrocities,” “unbelievable atrocities,”
“systematically murdered men and turned women and children out into the
desert, where thousands perished of starvation,” “million Armenians
killed or in exile,” “1,500,000 Armenians starve,” “dying in prison
camps,” “wholesale massacres,” “slaughtered wholesale,” “fiendish
massacres,” “massacre was planned,” “most thoroughly organized and
effective massacres this country has ever known,” “extirpating the
million and a half Armenians in the Ottoman Empire,” “policy of
extermination,” “plan for extirpating Christianity by killing off
Christians of the Armenian race,” “plan to exterminate the whole
Armenian people,” “deliberately exterminated,” “virtually the whole
nation had been wiped out,” “annihilation of a whole people,” “organized
system of pillage, deportations, wholesale executions, and massacres,”
“pillage, rape, murder, wholesale expulsion and deportation, and
massacre,” “systematic, authorized and desperate effort on the part of
the rulers of Turkey to wipe out the Armenians,” “deliberate murder of a
nation,” “war of extermination,” “race extermination,” “intention was
to exterminate the Armenian race,” “Armenia without Armenians,”
“extinction menaces Armenia,” “death of Armenia,” “deportation order and
the resulting war of extinction,” “aim at the complete elimination of
all non-Moslem races from Asiatic Turkey,” and “crimes against
civilization and morality.”
There are at least 10 examples (5 in the decades before 1915 and 5 in
the years after) where the biblical word “holocaust” in the generic
sense was used to describe either the mass burning of Armenians alive,
massacres of Christians, or attempts at annihilating the Armenian
people. The New York Times’ references in the 1915-22 era to the
Armenians’ fate included the phrasing “holocaust,” “war’s holocaust of
horror,” “great holocaust,” and “final holocaust.”
Clearly, authors strained for the words that could explain the
magnitude of such horrific scenes and deeds. Witnesses were often
overwhelmed, particularly at the time of the deadly deeds, but also in
retelling the painful accounts. For many who witnessed such atrocities,
it was a life-altering experience.
Within a month of the Ottoman Empire’s April 24, 1915 arrest,
deportation, and later killing of key Armenian leaders in Constantinople
and increasing reports of mass deportations and massacres, the allied
Entente countries of Britain, France, and Russia used the ominous phrase
“crimes against civilization and humanity.” This description,
officially issued on May 24, 1915 (and printed in the New York Times on
the same day), was part of a semi-judicial warning to the Young Turk
regime about its crimes and would become a key term in international
law. It was an important step in the development of the legal concept of
genocide.
However, no single word or combination of words or phrases could
adequately convey the magnitude of suffering and horror of what had
transpired. Even today, we search for ways to “describe the
indescribable.”
Wednesday, March 11, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment